tag:blogger.com,1999:blog-5691300726982811236.post7658675219331673408..comments2024-03-29T02:43:37.231+01:00Comments on L'Antro Atomico del Dr. Manhattan: Si alza il vento, la recensione senza spoilerDr.Manhattanhttp://www.blogger.com/profile/08265841033738615328noreply@blogger.comBlogger96125tag:blogger.com,1999:blog-5691300726982811236.post-86569814463371821202017-12-07T00:29:04.053+01:002017-12-07T00:29:04.053+01:00Salve. Dopo un picfcolo periodo da lurker del sito...Salve. Dopo un picfcolo periodo da lurker del sito, sento l'impeto irrefrenabile di intervenire sulla questione 'secondo fratello'.<br /><br />A proposito della famigerata traduzione ‘secondo fratello’, vorrei segnalare quello che con tutta probabilità e anzi direi ragionevole certezza si tratta di un errore piuttosto grave.<br />Questo errore testimonia a mio parere ancora più inequivocabilmente i limiti del ‘metodo Cannarsi’ di adattamento di testi in una lingua diversa da quella originale.<br /><br />Nell’originale giapponese la sorella di Jiro si riferisce al fratello come NII-NI (ニイニ in katakana o にいに in hiragana) o forse NII-NII (ニイニイ in katakana o にいにい in hiragana), che sono espressioni equivalenti. <br /><br />Di fatto NII-NI o NII-NII è la storpiatura che spesso i bambini molto piccoli fanno del termine NII-SAN, fratello maggiore.<br />Infatti esistono analoghe versioni per la sorella maggiore, che da NEE-SAN diventa NEE-NE; come pure per il padre, che da TOO-SAN diventa TOO-TO; e così via.<br /><br />Queste parole diventano anche parte del linguaggio adulto, specialmente quando i grandi interagiscono coi bambini. E’ un po’ come quando anche noi indichiamo un cane a un bimbo piccolo, chiamandolo con un’onomatopea del suo verso, per esempio: ‘guarda! Un ‘bau’!’. Solo che in giapponese diventa WAN o WAN-WAN.<br />Per vezzo, questi termini spesso vengono mantenuti anche tra adulti. Per esempio una padroncina potrebbe riferirsi vezzosamente al suo cagnolino come WAN-CHAN, imitando il linguaggio degli infanti.<br />Allo stesso modo, probabilmente la sorella di Jiro ha fatto diventare il suo nomignolo il modo di chiamare suo fratello di quando era bambina.<br /><br />Questo tipo di soprannomi è sempre stato comunissimo in Giappone, in particolare nei rapporti regolati da relazioni affettive, familiari o di amicizia.<br /><br />Per una spiegazione da parte di nativi, vedere per esempio:<br />https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1016528890<br /><br />Pensando all'interpretazione 'ufficiale' di 'secondo fratello', l'origine proverrebbe (stando allo stesso Cannarsi in un intervento su Animeclick) dal termine Ni-Nii (interpretato come 2-fratello maggiore).<br />La cosa è molto astrusa, ma non posso credere che sia stata inventata di sana pianta. Mi chiedo allora se nel materiale originale usato per la consultazione non vi sia stato un errore di stampa, in cui è andata persa o si è scambiata la lettera I (イ o い) in mezzo. Cosa più probabile ancora se il materiale fosse stato esclusivamente in caratteri latini (romaji).<br />Altrimenti sarebbe almeno da verificare se non fosse stata riportata l’eventuale parola in kanji. Se fosse stato per esempio ニ兄 o addirittura 2兄, anche se ne dubito fortemente, allora la singolare interpretazione ‘secondo fratello’ avrebbe avuto qualche fondamento.<br /><br />Ad ogni modo, questo caso mi dimostra per l’ennesima volta, se ce ne fosse ancora stato bisogno, come la mania (perché, trattandosi di una scelta consapevole ed esasperata, di mania si tratta) di voler trasferire un testo da una lingua in un’altra a tutti i costi parola per parola, rischi di portare a errori madornali e risultati finali disastrosi. Questo persino nonostante gli sforzi, fino a un certo punto lodevoli ma poi biasimevoli quando sfocino appunto nella mania, di selezionare ogni singolo termine con quello che si pensa essere il suo equivalente dal significato più preciso indipendentemente dal constesto.<br /><br />Se a questo punto si aggiunge un gusto maldestro per l’esotico, condito da una evidente dose di presunzione, la possibilità di essere giudicati dei mediocri, quando non addirittura dei cialtroni, aumentano esponenzialmente.<br /><br />ChinnicoChinnicohttps://www.blogger.com/profile/15610851700603362627noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5691300726982811236.post-79591187254556235492014-09-20T03:16:52.032+02:002014-09-20T03:16:52.032+02:00(terst sposami, hai detto esattamente quello che p...(terst sposami, hai detto esattamente quello che penso anch'io!) Concordo anche con Diaspar.<br />Il film è davvero bello, e si nota che è un film più "personale", che il sensei ha fatto più per sè che per gli altri. Infatti lo apprezzeranno sopratutto quelli che come lui amano la meccanica e gli aeroplani (oltre che naturalmente, per le vicende commoventi e appassionanti che racconta: l'amore per il suo lavoro e per sua moglie e tutto quello che ne deriva -no spoiler- hanno provocato più di un groppo alla gola).<br />Questo bel film è purtroppo rovinato e reso quasi comico da un adattamento dilettantesco e ripetitivo.<br />È evidente che Cannarsi conosce venti parole di italiano, e per far sembrare a tutti che è la persona acculturata che dice di essere, si è assicurato di memorizzarne venti forbite. Per il resto si affida ai testi che arrivano dal traduttore (o Babelfish, non è ancora chiaro). Il risultato è una sfilza di dialoghi assurdi in cui i 'noi/voialtri' 'brillante' 'quella persona' e strutture grammaticalmente atroci si ripetevano con una frequenza allarmante, stridendo con la storia (sul serio, i miei amici in sala RIDEVANO indifferentemente dalla scena quando arrivava un altro strafalcione cannarsiano) e dando l'impressione che l'adattamento fosse stato affidato ad un incompetente o ad uno straniero. Ci sono tanti altri modi per guadagnarsi da vivere: Cannarsi non potrebbe trovarne un altro e smettere di massacrare i capolavori di Miyazaki?Danhttps://www.blogger.com/profile/07121071128481819737noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5691300726982811236.post-78827636037292982652014-09-19T09:12:53.231+02:002014-09-19T09:12:53.231+02:00Me ne sono accorto anche io.
Come scrivevo più so...Me ne sono accorto anche io. <br />Come scrivevo più sopra nelle scene di gruppo (o con le persone da lontano) si notano proprio animazioni "a scatti" e poca definizione dei personaggi, cosa che mi ha stupito molto, soprattutto per la qualità sempre alta dei lavori dello Studio Ghibli.<br />Ieri poi ho visto per la prima volta "Arrietty" in DVD e la differenza di animazione e dettaglio mi è sembrata davvero evidente.Etrigan79https://www.blogger.com/profile/05984376165016398886noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5691300726982811236.post-17275157126848443382014-09-18T10:32:31.021+02:002014-09-18T10:32:31.021+02:00Giusto ieri ho pubblicato la mia recensione sul mi...Giusto ieri ho pubblicato la mia recensione sul mio blog personale (di cui non metterò il link perchè sarebbe fuori luogo). Oggi, come da tradizione, ho voluto leggere la tua, per vedere cosa ne pensassi. Ancora una volta mi trovi pienamente d'accordo. Non posso che condividere la tua analisi dell'intreccio tra realtà e sogno e mi piacerebbe aggiungere una cosa. <br />Io personalmente lo ho percepito nettamente come un chiaro saluto di Miyazaki a tutti i suoi fan, una sorta di ringraziamento. E nel finale, con le ultime battute del sogno, ci lascia con un'ultima bellissima lezione, indicandoci la strada da percorrere. <br />Credo che possa essere di diritto uno dei più bei film del sommo regista e mi dispiace sinceramente che se ne vada. Gabborockhttps://www.blogger.com/profile/15467881152840831046noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5691300726982811236.post-32458463354293389102014-09-18T01:04:57.840+02:002014-09-18T01:04:57.840+02:00Ho capito urakidany, per questioni di tempo non av...Ho capito urakidany, per questioni di tempo non avevo guardato ai commenti esteri; però ti posso dire che l'ho fatto vedere a persone a cui in genere Miyazaki non piace o che non lo conoscevano affatto, e lo hanno apprezzato: <br />credo che vorrà dire qualcosaAlexnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5691300726982811236.post-91413294195472885322014-09-18T01:01:02.459+02:002014-09-18T01:01:02.459+02:00Io credo che sia una cifra stilistica dello studio...Io credo che sia una cifra stilistica dello studio Ghibli, che risale già agli anni 70, quindi non mi ha dato fastidio. <br />Anzi, malgrado questa semplificazione dei volti,presente solo in alcune scene, quasi tutti nella folla sembravano avere una loro personalità e facevano ognuno delle cose diverse (pensa alla scena dell'assalto alla banca), quindi non lo definirei un tratto pressapochista Alexnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5691300726982811236.post-82672953368249509952014-09-17T19:19:32.808+02:002014-09-17T19:19:32.808+02:00Grazie per la precisazione, non è pedante ma molto...Grazie per la precisazione, non è pedante ma molto interessante.<br />Conoscevo la Kempeitai, ma ignoravo come si chiamasse la Tokko<br />Alexnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5691300726982811236.post-24690386693683747142014-09-17T18:02:00.534+02:002014-09-17T18:02:00.534+02:00Non è un tono che uso frequentemente.
Se tutto fil...Non è un tono che uso frequentemente.<br />Se tutto fila bene, penso che non si ripeterà.<br />Ammetto che mi piacerebbe avere l'arguzia molesta<br />dei romanacci, quella che ti disintegra ridendo,<br />di cui si trovano ottimi esempi in https://www.facebook.com/Servitevidasoli<br /><br />Alexnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5691300726982811236.post-52822391618024455392014-09-17T16:03:54.109+02:002014-09-17T16:03:54.109+02:00Beh, diciamo che era il "Gigante" ad ess...Beh, diciamo che era il "Gigante" ad essere più o meno ispirato al Junkers G.38 (come pure al Northrop B-35) :-)Diasparhttps://www.blogger.com/profile/06595065788189761404noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5691300726982811236.post-17789714590132532142014-09-17T15:50:57.175+02:002014-09-17T15:50:57.175+02:00Bellissimo e commovente.
Non è la solita fiaba ma ...Bellissimo e commovente.<br />Non è la <i>solita</i> fiaba ma un'autentica biografia romanzata... Miyazaki si congeda dal pubblico offrendoci forse il film d'animazione più "maturo" mai realizzato.<br />Splendidi come sempre i disegni e le musiche (struggente la sigla finale).<br />Due curiosità che metto sotto<br />S<br />P<br />O<br />I<br />L<br />E<br />R<br />Nel corso della storia ho colto due probabili autocitazioni di Miyazaki: quando Naoko raggiunge i familiari subito dopo il terremoto, tra i parenti c'è uno che somiglia al Conte di Cagliostro... Inoltre l'aereo tedesco sul quale salgono Jiro e Kiro, somiglia molto al Gigante di "Conan"...Gas75https://www.blogger.com/profile/13419161813488441937noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5691300726982811236.post-53290813201218114972014-09-17T13:59:56.794+02:002014-09-17T13:59:56.794+02:00Ciao Doc,
una precisazione, forse un po' peda...Ciao Doc, <br />una precisazione, forse un po' pedante visto che è si tratta solo di un riferimento generico nella chiusa dell'ottimo pezzo.<br />Da un punto di vista cronologico non si parla di Gestapo nel film: il riferimento temporale del viaggio in Germania sono lo Junker G38 e la sua variante su licenza Mitusibishi Ki 20, che verrà realizzata nel 1932. Pertanto Jiro si trova in Germania al tramonto della repubblica di Weimar: Hitler è alle porte, le S.A. e le S.S. fanno già il bello e il cattivo tempo da anni, ma la Gestapo non c'è ancora. <br />C'è chiaramente nel film una spedizione squadrista e le guardie della Junkers hanno una divisa simil S.A. ma non viene data una connotazione precisa al tutto. E l'ombra che si aggira per l'Europa e per il mondo, un'ombra che finirà d'incarnarsi di lì a poco.<br />Come è ben ribadito nella scena della fuga dalla Tokko, la polizia segreta "civile" nipponica. <br /><br />E.P.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5691300726982811236.post-72590180824524323282014-09-17T12:19:48.080+02:002014-09-17T12:19:48.080+02:00Visto ieri sera, non so ancora cosa pensarne in ma...Visto ieri sera, non so ancora cosa pensarne in maniera definitiva. Mi è ancora sul groppone.<br />La parte della progettazione e dell'inseguimento del sogno mi ha colpito in modo molto positivo, anche per via della mia natura di ingegnere e da malato di aviazione allo stesso modo, ma il secondo tema ed il dramma personale... l'ho trovato molto.. secco, un po' distaccato.<br />Di sicuro un ottimo addio di Miyazaki.CapRichardhttps://www.blogger.com/profile/13528184340240891967noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5691300726982811236.post-35106952606617963472014-09-17T11:58:25.466+02:002014-09-17T11:58:25.466+02:00Devo ammettere che mi trovo combattuto su questo f...Devo ammettere che mi trovo combattuto su questo film... Secondo me sarebbe dovuto durare una mezz'oretta buona in meno della durata reale.<br />Mi è piaciuto molto il tecnicismo essendo io stesso un mini-appassionato di aviazione, e l'animazione dello studio Ghibli mi soddisfa sempre. Semplicemente mi da davvero sensazione di pesantezza la velocità con cui si svolgono gli eventi. Ovviamente è tutto intenzionale e giustificato IMHO dal fatto che Miyazaki sembra questa volta avesse deciso di fare il film per se stesso più per il pubblico. E ci sta tutto.<br />Insomma, sicuramente non lo consiglierei a tutti.<br />Niente bruschette questa volta.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5691300726982811236.post-18119864978216252052014-09-17T11:15:38.514+02:002014-09-17T11:15:38.514+02:00scusate, non so se mi sono persa qualche commento ...scusate, non so se mi sono persa qualche commento che ne parla, ma nessuno dice niente sulla poca definizione di alcuni disegni? soprattutto nelle scene in cui c'è tanta gente da mostrare sullo sfondo. a me questa cosa ha colpito molto: spesso il tratto mi è sembrato "pressapochista", nel momento in cui non venivano inquadrati i personaggi principali o non si entrava nel dettaglio tecnico del disegno degli aerei.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5691300726982811236.post-52906041009083068172014-09-17T08:08:30.678+02:002014-09-17T08:08:30.678+02:00Un atteggiamento verbalmente aggressivo di questo ...Un atteggiamento verbalmente aggressivo di questo tipo usalo dove ti pare, ma non qui. Qui è il modo più veloce e sicuro per essere sbattuti fuori. Spero di esser stato chiaro.Dr.Manhattanhttps://www.blogger.com/profile/08265841033738615328noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5691300726982811236.post-29602923760597292962014-09-17T08:01:29.152+02:002014-09-17T08:01:29.152+02:00Meglio espressioni colorite che insulti ai present...Meglio espressioni colorite che insulti ai presenti e ai loro parenti, no ?Alexnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5691300726982811236.post-20408576909062529312014-09-17T06:46:55.563+02:002014-09-17T06:46:55.563+02:00Riferito a Mitch: perche' avrei dovuto parlare...Riferito a Mitch: perche' avrei dovuto parlare con appassionati di anime? A parte che in genere evito come ho scritto "appassionati"......soprattutto di anime figuriamoci! ma perche' questo non e' cinema? Con anime in genere ci si riferisce alle serie. Un film puo' essere dal vivo o d'animazione ma sempre cinema e'. Non credo che queste opere siano riservate solo ad appassionati di fumetti e cartoniurakidanynoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5691300726982811236.post-41569485309486912572014-09-17T06:42:44.099+02:002014-09-17T06:42:44.099+02:00non mi sto a inventare niente. basta leggere un po...non mi sto a inventare niente. basta leggere un po' di recensioni in giro. Soprattutto fuori dall'Italia. E' stato molto discusso questo filme lasciato perplessi in molti. Questo al di la' dei gusti su cui non si discute. Dire che tutti debbano avere lo stesso giudizio negativo sarebbe assurdo. Sto solo dicendo che ho letto e ascoltato molti giudizi negativi o un po' interdetti. Solo questo. urakidanynoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5691300726982811236.post-6021547337712284042014-09-17T06:03:42.349+02:002014-09-17T06:03:42.349+02:00Alex, no, per piacere. Pepette ha espresso il suo ...Alex, no, per piacere. Pepette ha espresso il suo sacrosanto parere, se la pensi diversamente non è necessario andarlo a contestare o a fare le pulci a quanto ha scritto. Tanto meno con espressioni così colorite.Dr.Manhattanhttps://www.blogger.com/profile/08265841033738615328noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5691300726982811236.post-21610965806792260272014-09-17T06:02:29.523+02:002014-09-17T06:02:29.523+02:00"Diciamo anzi che se leggi in giro per la mag..."Diciamo anzi che se leggi in giro per la maggior parte non e' proprio piaciuto."<br />Ma che ti stai a inventà ?<br />Alexnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5691300726982811236.post-17302062005778159032014-09-17T05:59:32.241+02:002014-09-17T05:59:32.241+02:00Ma sai che è una sensazione interessantissima ?
Se...Ma sai che è una sensazione interessantissima ?<br />Se riesci ad analizzarla, la pubblicheresti qui ?<br />Mi piacerebbe leggerlaAlexnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5691300726982811236.post-3333988246012391852014-09-17T05:54:54.239+02:002014-09-17T05:54:54.239+02:00Segnalo a tutti questa interessantissima intervist...Segnalo a tutti questa interessantissima intervista<br />http://www.animeclick.it/news/40190-si-alza-il-vento-intervista-ad-italo-capronimiyazaki-e-laeronauticaAlexnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5691300726982811236.post-28810806054454246172014-09-17T04:17:00.385+02:002014-09-17T04:17:00.385+02:00Penso che Miyazaki abbia chiesto a Hisaishi di ten...Penso che Miyazaki abbia chiesto a Hisaishi di tenersi un pò sottotono con le musiche per non seguire la solita tecnica che usano molti: musica roboante che emozioni lo spettatore sovrastando le immagini. E tutto sommato sono contento che abbiano fatto così.<br />Tra l'altro, non mi è sembrato neanche confusoAlexnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5691300726982811236.post-35027497386472620652014-09-17T03:19:04.534+02:002014-09-17T03:19:04.534+02:00"avesse progettato pentole più o meno il sens..."avesse progettato pentole più o meno il senso sarebbe stato lo stesso"<br />Stai un pò cagando fuori dal vaso qui...Alexnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5691300726982811236.post-49912833226301332942014-09-17T01:19:10.052+02:002014-09-17T01:19:10.052+02:00Finalmente visto e debbo ammettere che, solo perch...Finalmente visto e debbo ammettere che, solo perchè trattasi di miyazaki, sono profondamente deluso.<br />Il film manca di empatia, non è riuscito a trasmettermi in nessun momento immedesimazione con i personaggi e le loro vicende, piatta la storia d'ammmore forzata, piatta la passione di una vita per il volo, piatto lo svolgersi dell'intreccio, piatta la colonna sonora.<br />Dal trailer come già detto mi aspettavo qualcosa di forse eccessivamente struggente, ma non essere minimamente toccato da quanto visto su schermo quello no...un miyazaki stanco e spompato a cui mettere nel film la sua passione per gli aerei e l'aiazione bastava e avanzava, e non è rimasto quasi null'altrowargarvhttps://www.blogger.com/profile/05833022253603207055noreply@blogger.com